Available Formats
Paperback
Published: 1st March 2022
Paperback
Published: 5th April 2022
Paperback
Published: 19th April 2023
Paperback
Published: 1st April 2025
MONKEY New Writing from Japan: Volume 2: TRAVEL
By (Author) Ted Goossen
Edited by Motoyuki Shibata
Stone Bridge Press
Stone Bridge Press
5th April 2022
United States
General
Non Fiction
Manga and East Asian style / tradition comic books
Graphic novel / Comic book / Manga: genres
Short stories
Fiction in translation
Paperback
184
Width 190mm, Height 260mm
Japanese fiction in translation is exploding in popularity and winning awards from Yu Miris Tokyo Ueno Station, which won a 2020 National Book Award in Translated Literature and was a New York Times Notable Book of the Year to Mieko Kawakamis Breasts and Eggs, which was also recognized as a New York Times Notable Book and TIME magazines 10 Best Books of 2020.
Japanese women writers have really taken off. MONKEY is known for championing women writers, such as Mieko Kawakami, Hiromi It, Hiromi Kawakami, and Kikuko Tsumura.
MONKEY is a beautifully designed, full-color, large-format annual anthology, featuring graphic narratives and commissioned illustrations throughout.
MONKEY is more fun than anything called literature has a right to be. Some of the most imaginative writing in the world just so happens to hail from Japan. --Roland Kelts, Nikkei Asia
An astonishment, by turns playful and profound, that makes you wish it were monthly. --Junot Diaz, author of The Brief Wondrous Life of Oscar Wao
MONKEY is full of deep, funny, wild, scary, fabulous, moving, surprising, brilliant work. --Laird Hunt, author of Neverhome
TED GOOSSEN teaches Japanese literature and film at York University in Toronto. He is the editor of The Oxford Book of Japanese Short Stories. He translated Haruki Murakamis Wind/Pinball and The Strange Library, and co-translated (with Philip Gabriel) Men Without Women and Killing Commendatore. His translations of Hiromi Kawakamis People from My Neighbourhood (Granta Books) and Naoya Shigas Reconciliation (Canongate) were published in 2020.
MOTOYUKI SHIBATA translates American literature and runs the Japanese literary journal MONKEY. He has translated Paul Auster, Rebecca Brown, Stuart Dybek, Steve Erickson, Brian Evenson, Laird Hunt, Kelly Link, Steven Millhauser, and Richard Powers, among others. His translation of Mark Twains Adventures of Huckleberry Finn was a bestseller in Japan in 2018. Among his recent translations is Eric McCormacks Cloud.