|    Login    |    Register

The Double and The Gambler

(Paperback)

Available Formats


Publishing Details

Full Title:

The Double and The Gambler

Contributors:

By (Author) Fyodor Dostoevsky
Translated by Richard Pevear
Translated by Larissa Volokhonsky

ISBN:

9780375719011

Publisher:

Random House USA Inc

Imprint:

Vintage Books

Publication Date:

15th April 2007

UK Publication Date:

16th January 2007

Country:

United States

Classifications

Readership:

General

Fiction/Non-fiction:

Non Fiction

Main Subject:
Dewey:

FIC

Physical Properties

Physical Format:

Paperback

Number of Pages:

368

Dimensions:

Width 132mm, Height 203mm, Spine 19mm

Weight:

266g

Description

The award-winning translators Richard Pevear and Larissa Volokhonsky have given us the definitive version of Fyodor Dostoevsky's strikingly original short novels, The Double and The Gambler.The Double is a surprisingly modern hallucinatory nightmare-foreshadowing Kafka and Sartre-in which a minor official named Goliadkin becomes aware of a mysterious doppelganger, a man who has his name and his face and who gradually and relentlessly begins to displace him with his friends and colleagues. The Gambler is a stunning psychological portrait of a young man's exhilarating and destructive addiction to gambling, a compulsion that Dostoevsky-who once gambled away his young wife's wedding ring-knew intimately from his own experience. In chronicling the disastrous love affairs and gambling adventures of Alexei Ivanovich, Dostoevsky explores the irresistible temptation to look into the abyss of ultimate risk that he believed was an essential part of the Russian national character.

Reviews

"Pevear and Volokhonsky may be the premier Russian-to-English translators of the era." The New Yorker

Author Bio

About the Translators- Richard Pevear has published translations of Alain, Yves Bonnefoy, Alberto Savinio, Pavel Florensky, and Henri Volohonsky, as well as two books of poetry. He has received fellowships or grants for translation from the National Endowment for the Arts, the Ingram Merrill Foundation, the Guggenheim Foundation, the National Endowment for the Humanities, and the French Ministry of Culture. Larissa Volokhonsky was born in Leningrad. She has translated works by the prominent Orthodox theologians Alexander Schmemann and John Meyendorff into Russian. Together, Pevear and Volokhonsky have translated Dead Souls and The Collected Tales by Nikolai Gogol, The Complete Short Novels of Chekhov, and The Brothers Karamazov, Crime and Punishment, Notes from Underground, Demons, The Idiot, and The Adolescent by Fyodor Dostoevsky. They were awarded the PEN Book-of-the-Month Club Translation Prize for their version of The Brothers Karamazov and of Tolstoy's Anna Karenina, and their translation of Dostoevsky's Demons was one of three nominees for the same prize. They are married and live in France.

See all

Other titles by Fyodor Dostoevsky

See all

Other titles from Random House USA Inc