Available Formats
Paperback, 2nd Edition
Published: 19th March 2025
Hardback
Published: 15th October 2008
Paperback
Published: 14th July 2009
Leather / fine binding
Published: 9th September 2015
Hardback
Published: 13th September 2016
Paperback, New edition
Published: 5th January 1994
Paperback, New edition
Published: 5th January 1994
Paperback
Published: 29th September 1996
Les Misrables: A Novel
By (Author) Victor Hugo
Random House USA Inc
Fawcett
29th September 1996
United States
General
Non Fiction
843.7
Paperback
336
Width 138mm, Height 208mm, Spine 19mm
280g
Few novels ever swept across the world with such overpowering impact as Les Miserables. Within 24 hours, the first Paris edition was sold out. In other great cities of the world it was devoured with equal relish. Sensational, dramatic, packed with rich excitement and filled withthe sweep and violence of human passions, Les Miserables is not only superb adventure but a powerful social document. The story of how the convict Jean-Valjean struggled to escape his past and reaffirm his humanity, in a world brutalized by poverty and ignorance, became the gospel of the poor and the oppressed.
Rich and gorgeous. This is the [translation] to read and if you are flying, just carry it under your arm as you board, or better still, rebook your holiday and go by train, slowly, page by page.Jeanette Winterson, The Times (London)
[A] magnificent story marvelously captured in this new unabridged translation by Julie Rose.The Denver Post
A new translation by Julie Rose of Hugos behemoth classic that is as racy and current and utterly arresting as it should be.Buffalo News (editors choice)
Vibrant and readable, idiomatic and well suited to a long narrative, [Julie Roses new translation of Les Miserables] is closer to the captivating tone Hugo would have struck for his own contemporaries.Diane Johnson
A lively, dramatic, and wonderfully readable translation of one of the greatest 19th-century novels.Alison Lurie
Some of us may have read Les Miserables back in the day, but between Gopnik and Rose, youll get two introductions that will offer you all the pleasures of your college instruction with none of the pain.The Agony Column
Victor Hugo (1802-85), novelist, poet, playwright, and French national icon, is best known for two of today's most popular world classics- Les Miserables and The Hunchback of Notre-Dame, as well as other works, including The Toilers of the Sea and The Man Who Laughs. Hugo was elected to the Academie Fran aise in 1841. As a statesman, he was named a Peer of France in 1845. He served in France's National Assemblies in the Second Republic formed after the 1848 revolution, and in 1851 went into self-imposed exile upon the ascendance of Napoleon III, who restored France's government to authoritarian rule. Hugo returned to France in 1870 after the proclamation of the Third Republic. Julie Rose's acclaimed translations include Alexandre Dumas's The Knight of Maison-Rouge and Racine's Ph dre, as well as works by Paul Virilio, Jacques Ranci re, Chantal Thomas, and many others. She is a recipient of the PEN medallion for translation and the New South Wales Premier's Translation Prize. Adam Gopnik is the author of Paris to the Moon and Through the Children's Gate, and editor of the Library of America anthology Americans in Paris. He writes on various subjects for The New Yorker and has written introductions to works by Maupassant, Balzac, Proust, and Alain-Fournier.