|    Login    |    Register

Linguistic Labor and Literary Doulas: Spanglish, Portuol, and Judeo-Spanish Languages and Literatures

(Hardback)


Publishing Details

Full Title:

Linguistic Labor and Literary Doulas: Spanglish, Portuol, and Judeo-Spanish Languages and Literatures

Contributors:
ISBN:

9798765111000

Publisher:

Bloomsbury Publishing USA

Imprint:

Bloomsbury Publishing USA

Publication Date:

3rd October 2024

Country:

United States

Classifications

Readership:

Professional and Scholarly

Fiction/Non-fiction:

Non Fiction

Other Subjects:

Literary studies: postcolonial literature
Migration, immigration and emigration

Dewey:

468.02

Physical Properties

Physical Format:

Hardback

Number of Pages:

176

Dimensions:

Width 152mm, Height 229mm

Description

An examination of Spanglish, Portuol, and Judeo-Spanish literatures that builds on sociolinguistic understandings of the intersections of language, nation, and identity to develop the theoretical frameworks of linguistic labor and literary doulas. Connecting the metaphor of labor to the human life cycle, Remy Attig introduces the notion of literary doulas. These doulas accompany a community as a body of literature is born (akin to the doula as midwife), or, in the case of Judeo-Spanish, writes the language as a form of linguistic palliative care for a community whose historical language is facing imminent death (the death doula). Presenting three case studies of Spanglish, Portuol, and Judeo-Spanish, the first part of Linguistic Labor and Literary Doulas places the emergence of these languages in their respective geographies and contexts. Attig discusses the work of authors and literary doulas, including Susana Chvez-Silverman, Gloria Anzalda, Fabin Severo, and Matilda Kon-Sarano. The framework of linguistic labor relates the creation of a literary corpus in an undervalued or stigmatized language context to other forms of domestic or gendered labor, often the responsibility of women and queer people. In the second part of the book, Attig places these literatures and theories in discussion with emerging scholarship in translinguistics, queer theories, and translation studies. By applying the notion of translinguistics to useful case studies that challenge traditional understandings of the frontiers between languages, Linguistic Labor and Literary Doulas models productive ways that we can discuss real-world linguistic practices as valuable aspects of culture and identity.

Author Bio

Remy Attig is Assistant Professor of Translation Studies and Spanish at Bowling Green State University, USA.

See all

Other titles from Bloomsbury Publishing USA