|    Login    |    Register

Unfaithful: A Translator's Memoir

(Paperback)

Available Formats


Publishing Details

Full Title:

Unfaithful: A Translator's Memoir

Contributors:
ISBN:

9798765133736

Publisher:

Bloomsbury Publishing USA

Imprint:

Bloomsbury Publishing USA

Publication Date:

18th September 2025

Country:

United States

Classifications

Readership:

Professional and Scholarly

Fiction/Non-fiction:

Non Fiction

Other Subjects:

Memoirs
Translation and interpretation

Physical Properties

Physical Format:

Paperback

Number of Pages:

184

Dimensions:

Width 152mm, Height 229mm

Description

In this witty and incisive memoir, Suzanne Jill Levine winner of the 2024 PEN/Ralph Manheim Award for Translation establishes a new way of writing about a translators life. Levine is a living legend in the translation world who credits her good fortune as a young translator to being in the right place at the right time: beginning in the era of the Cuban revolution, with growing interest in Latin America and its writers, and unfolding in New York City in the turbulent 1960s and 1970s and beyond. In Unfaithful: A Translator's Memoir, Levine interweaves her personal history and translation history in an important period. Levine analyzes how her openness to another culture and new experiences, along with a knack for translating the most difficult Latin American novels and positive interactions with her authors, took her from a modest New York background into a whole new literary and linguistic world. She also writes about how her friendship and then long relationship with Uruguayan writer and intellectual Emir Rodrguez Monegal helped her develop her career, and how translating creatively subversive Guillermo Cabrera Infante and Manuel Puig taking on the task of making spoken Cuban and Argentine into a new literary language in translation was her true entry into the world of writing. It is now common for translation scholars to talk about the embodied nature of the act of translation. Levine fleshes out that embodiment in provocative detail, with humor and style.

Author Bio

Suzanne Jill Levine is Distinguished Research Professor Emerita of Spanish and Portuguese at University of California, Santa Barbara, USA, and recipient of the 2024 PEN/Ralph Manheim Award for Translation, which recognizes the translators lifetime achievements. An eminent translator whose prolific literary career began in the early 1970s, she has won many honors and translated over forty volumes of Latin American fiction. Editor and co-translator of the five-volume series of Jorge Luis Borges poetry and non-fictions for Penguin paperback classics (2010), her most recent translation, Guadalupe Nettels Bezoar and Other Unsettling Stories, was shortlisted for the 2021 Oxford-Weidenfeld Prize. She is also author of The Subversive Scribe: Translating Latin American Fiction (1991; 2006) and the biography Manuel Puig & the Spiderwoman: His Life and Fictions (2000).

See all

Other titles by Professor Emerita Suzanne Jill Levine

See all

Other titles from Bloomsbury Publishing USA