Available Formats
Eugene Onegin: A Novel in Verse: Text (Vol. 1)
By (Author) Aleksandr Pushkin
Translated by Vladimir Nabokov
Introduction by Vladimir Nabokov
Foreword by Brian Boyd
Princeton University Press
Princeton University Press
9th October 2018
United States
General
Non Fiction
891.733
Paperback
380
Width 140mm, Height 216mm
When Vladimir Nabokov's translation of Pushkin's masterpiece Eugene Onegin was first published in 1964, it ignited a storm of controversy that famously resulted in the demise of Nabokov's friendship with critic Edmund Wilson. While Wilson derided it as a disappointment in the New York Review of Books, other critics hailed the translation and accomp
"Nabokov has not merely rendered the most precious gem of Russia's poetic heritage into limpid, literal poetic translation. He has given Pushkin's wondrous lines the glow and sparkle of their Russian original."Harrison E. Salisbury, New York Times
"Nabokov's translation and commentary, taken together, can best be considered as asui generiswork of artperhaps his ultimate masterpiece."J. Thomas Shaw, Slavic and East European Journal
"What Nabokov has done is to throw a bridge between Russian and American culture, a bridge built out of his all-informative commentary and agonizingly honest translation."Virginia Quarterly Review
Vladimir Nabokov (18991977) was a Russian-American writer known for his unique blend of erudition and playfulness. His novels in English include Lolita, Pale Fire, and Ada. He also wrote poetry, short stories, translations from Russian, and a memoir, Speak, Memory. Brian Boyd is professor of literature at the University of Auckland. He is the author of Vladimir Nabokov: The Russian Years and Vladimir Nabokov: The American Years (both Princeton).