Olga's Room
By (Author) Dea Loher
Translated by David Tushingham
Bloomsbury Publishing PLC
Oberon Books Ltd
1st September 2013
United Kingdom
General
Non Fiction
832
Paperback
64
Width 130mm, Height 210mm
77g
The only way not to be a heroine, a martyr, a victim, is to make myself an accomplice, a collaborator. Communist. Jew. Revolutionary. Lover. Mother. Olga Benarios story is a searing tale of survival as alongside her fellow prisoners she struggles to hold onto her disintegrating sense of self. Based on real events of the 1930s-40s focusing on Benarios time in Brazil and Germany, this gripping play was the first work by one of Europes foremost contemporary dramatists, Dea Loher, and was originally performed in 1992. After their highly successful run in Luxembourg City, Speaking in Tongues bring the English-language world premiere to London.
"'eloquently translated by David Tushingham' - Independent 'beautiful writing' - Exuent Magazine 'David Tushingham's translation flows seamlessly. This is a powerful and harrowing piece of drama' - N16"
Dea Loher is one of Germany's most highly regarded contemporary playwrights. Born in Bavaria, her plays have been translated into over fifteen languages and staged all over the world. Currently living in Berlin, her most recent work is a novel, Bugatti taucht auf. David Tushingham is a playwright and translator whose work includes The Golden Dragon (ATC/Arcola Theatre), Mr. Kolpert, The Woman Before (Royal Court), Arabian Night, Jeff Koons (ATC) and State of Emergency (Gate Theatre). He has worked as a dramaturg for numerous high-profile European institutions and is currently Artistic Advisor to the Salzburg Festival.