Goethe's Faust: Parts 1 and 2
By (Author) Louis MacNeice
Faber & Faber
Faber & Faber
29th May 2008
Main
United Kingdom
306
Width 135mm, Height 216mm, Spine 22mm
374g
Commissioned by the BBC for the Goethe Centenary in 1949, and originally broadcast in six instalments, Louis MacNeice's translation of Goethe's Faust distills the digressive dimensions of the original - at once a play and an epic poem - into a verse drama for the ear. The translation is almost line for line, following closely and skilfully the varied verse patterns of the original, as well as its radical shifts of mood and momentum. Louis MacNeice joined the BBC in 1941, and for the next twenty years produced programmes for the legendary Features Department, as well as composing a very individual body of work for radio. He wrote in praise of the 'calculated speech' of the radio as a medium, 'divorced from all visual supports or interferences'. His Goethe's Faust remains the most successful adaptation of Goethe's masterpiece for an English audience, but is also an important and neglected contribution to MacNeice's own poetic oeuvre for radio.
Louis MacNeice was born in Belfast in 1907, the son of a Church of Ireland rector, later a bishop. He was educated in England at Sherborne, Marlborough and Merton College, Oxford. His first book of poems, Blind Fireworks, appeared in 1929, and he subsequently worked as a translator, literary critic, playwright, autobiographer, BBC producer and feature writer. The Burning Perch, his last volume of poems, appeared shortly before his death in 1965.