Magnolia and Lotus: Selected Poems of Hyesim
By (Author) Ian Haight
Translated by T'ae-yong Ho
By (author) Chingak Kuksa Hyesim
White Pine Press
White Pine Press
11th June 2013
United States
Paperback
108
Width 152mm, Height 228mm
170g
"Hyesim's poems: transformative as walking high granite mountains by moonlight, with fragrant herbs underfoot and a thermos of clear tea in the backpack. Their bedrock is thusness, their images' beauty is pellucid and new, their view without limit. The shelf of essential Zen poets for American readers grows larger with this immediately indispensable collection."Jane Hirshfield
"His poems speak softly and clearly, like hearing a temple bell that was struck a thousand years ago."Sam Hamill
Chin'gak Kuksa Hyesim (11781234) was the first Zen master dedicated to poetry in Korea.
Ian Haight's books of translations include Borderland Roads: Selected Poems of Ho Kyun and Garden Chrysanthemums and First Mountain Snow: Zen Questions and Answers from Korea.
Ian Haight is a writer, educator, and consultant to schools, students, and professionals in education. His books of translations include Borderland Roads: Selected Poems of Ho Kyun, and Garden Chrysanthemums and First Mountain Snow: Zen Questions and Answers from Korea. T'ae-yong Ho: T'ae-yong Ho has been awarded several translation grants from the Daesan Foundation and Korea Literary Translation Institute. With Ian Haight, he is the co-translator of Borderland Roads: Selected Poems of Ho Kyun. Chin'gak Kuksa Hyesim: Chin'gak Kuksa Hyesim (1178-1234) was the first Zen Master dedicated to poetry in Korea. The tradition of Zen Buddhist poetry is frequently considered by Korean literary critics to begin with his writing.