Micrograms
By (Author) Jorge Carrera Andrade
Translated by Alejandro de Acosta
Translated by Joshua Beckman
Wave Books
Wave Books
1st November 2011
United States
Paperback
96
Width 127mm, Height 177mm
113g
"So extraordinarily clear, so connected to the primitive I imagine I am . . . participating in a vision already lost to the world." William Carlos Williams
The microgram is collected, pondered upon, and defined in this quiet classic of Ecuadorian literature.
In the alphabet of things
the snail invents
the penultimate letter.
Jorge Carrera Andrade (19021978) has been recognized as one of the most important Latin American poets of the twentieth century.
Alejandro de Acosta and Joshua Beckman co-translated Carlos Oquendo de Amat's 5 Meters of Poems. Beckman's translation of Toma alamun's Poker was a finalist for the PEN/America Poetry in Translation Award.
Jorge Carrera Andrade was born in 1902 in Quito, Ecuador and died there in 1978, after spending the bulk of his adult life abroad. His distinguished literary career spanned a wide range of work, from editing and translation to criticism and poetry, much of which was published internationally and engaged international themes. It is from this worldly perspective and influence that his work grew, and maybe the most fascinating of these works is his Micrograms. Alejandro de Acosta writes on anarchist philosophy and aesthetics. Since moving to Austin, Texas seven years ago, he has launched the micropress mufa::poema, publishing and freely distributing eight booklets of poetry and philosophy. He is currently composing a book of fifteen "amoral" essays inspired by Montaigne and Hume. Joshua Beckman was born in New Haven, Connecticut. He is the author of six books of poetry, and has translated numerous works of poetry and prose, including Poker by Toma alamun, which was a finalist for the PEN/America Poetry in Translation Award. He is also the recipient of numerous other awards, including a NYFA fellowship and a Pushcart Prize. He lives in Seattle and New York.