Available Formats
Duino Elegies
By (Author) Rainer Maria Rilke
Translated by Vita Sackville-West
Introduction by Lesley Chamberlain
Translated by Edward Sackville-West
Pushkin Press
Pushkin Press Classics
21st January 2025
24th October 2024
United Kingdom
General
Non Fiction
Poetry
831.912
Paperback
112
Width 129mm, Height 198mm
In 1931, Virginia and Leonard Woolf's Hogarth Press published a beautiful edition of Rainer Maria Rilke's Duino Elegies, in English translation by the writers Vita and Edward Sackville-West. This marked the English debut of Rilke's masterpiece, which would go on to influence countless poets, musicians and artists across the English-speaking world. Now published for the first time in 90 years, the Sackville-Wests' translation is both a fascinating historical document and a magnificent blank-verse rendering of Rilke's poetry cycle. Featuring a new introduction from critic Lesley Chamberlain, this reissue casts one of European literature's great masterpieces in fresh light.
'The deepest mysteries of existence embodied in the most delicate and precise images. For me, the greatest poetry of the 20th century' - Philip Pullman
'Fascinating' - Guardian
'A real event... this gorgeous hardcover collector's item is worth it for the look - and for the backstory' - ExBerliner
Rainer Maria Rilke (1875-1926) is considered one of the greatest German-language writers to have ever lived. He is best known for his Duino Elegies, Sonnets to Orpheus, and The Notebooks of Malte Laurids Brigge. Vita Sackville-West (1892-1962) was an English novelist, poet and garden designer. Born to an aristocratic family in the Kent countryside, she became a prolific and successful author, publishing many novels and a dozen volumes of poetry.Edward Sackville-West (1901-65) was an English novelist and music critic who, in his later years, became a member of the House of Lords. He wrote several well-received novels and biographies and won the James Tait Black Memorial Prize for his book on Thomas de Quincey.