Available Formats
Hardback
Published: 24th April 1992
Hardback
Published: 3rd December 2024
Paperback
Published: 16th October 2017
Paperback
Published: 26th June 2003
Paperback
Published: 15th July 2016
Hardback
Published: 2nd January 2015
Hardback
Published: 31st March 2020
Paperback, New edition
Published: 5th March 1995
Paperback
Published: 3rd May 2002
Paperback
Published: 6th March 2003
Hardback, Revised, Bonded Leather
Published: 1st September 2019
Paperback
Published: 8th December 2011
Hardback, General
Published: 6th November 2014
Paperback
Published: 5th July 2000
Paperback
Published: 26th November 2013
The Iliad: A New Translation
By (Author) Homer
Translated by Stephen Mitchell
Orion Publishing Co
Weidenfeld & Nicolson
26th November 2013
15th August 2013
United Kingdom
General
Non Fiction
Ancient, classical and medieval texts
873.01
Paperback
544
Width 128mm, Height 196mm, Spine 36mm
420g
Man seduces another's wife then kidnaps her. The husband and his brother get a gang together to steal her back and take revenge. The woman regrets being seduced and wants to escape whilst the man's entourage resent the position they have been placed in. Yet the battle lines have been drawn and there is no going back...
Not the plot of the latest Hollywood thriller, but the basis of The Iliad - the Greek classic that details the war between the Greeks and the Trojans after the kidnapping of Helen of Sparta. Based on the recent, superb M.L West edition of the Greek, this Iliad is more readable and moving than any previous version. Thanks to the scholarship and poetic power of the highly acclaimed Stephen Mitchell, this new translation recreates the energy and simplicity, the speed, grace and continual thrust and pull of the original, while the Iliad's ancient story bursts vividly into life.The verse is well-forged and clean-limbed, pulsing along in an unobtrusive pentameter...Mitchell has re-energised it for a new generation * SUNDAY TELEGRAPH *
A sturdy, muscular, and nuanced translation that will surely bring many new readers to this great work, "one of the monuments of our own magnificence", in Stephen Mitchell's happy formulation -- John Banville
Well-forged and clean-limbed, the excised epithets will be a loss to some; to others a judicious cut. * THE SUNDAY TELEGRAPH *
Stephen Mitchell is a bestselling translator. His translation of Gilgamesh sold over 800,000 copies in the States and was described by Harold Pinter as 'a revelation'. He also received great acclaim for his translations of the Bhagavad Gita, the Tao Te Ching, Rilke's Sonnets to Orpheus and the Book of Job. He was educated at Amherst College, the Sorbonne and Yale University.