Lamberto, Lamberto, Lamberto
By (Author) Gianni Rodari
Translated by Antony Shugaar
Illustrated by Roman Muradov
Enchanted Lion Books
Enchanted Lion Books
15th May 2025
24th April 2025
United States
Young Adult
Fiction
FIC
Hardback
168
Width 159mm, Height 241mm, Spine 24mm
From Gianni Rodari, the father of modern Italian childrens literature, comes a pithy, humorous tale about life and death, health and wealth . . . and bandits and balloons! A refreshed translation from Batchelder Awardwinner Antony Shugaar, illustrated with all-new art from Roman Muradov
Gianni Rodari gave free rein to his imagination, with inspired panache and gleeful lightness. At the same time, he had a precise and meticulous love for detail, for rich and exact language, and so all of his inventions are set in a very concrete world with real form and action. Italo Calvino
Baron Lamberto is very old, very rich, and very sick. He lives in a villa on a private island in the middle of Lake Orta, tended to by his trusty butler, Anselmo, who keeps track of the barons 24 maladies, 24 banks, and endless eccentricities. After a mysterious trip to Egypt, the baron hires six people to take up residence in the attic of his villa. Their only task To repeat his name, Lamberto, Lamberto, Lamberto, throughout the day. Why Its anyones guess, butwonder of wondersBaron Lamberto does appear to be getting better and better, little by little, day by day. But trouble looms when Lambertos nefarious nephew Ottavio enters the scene, scheming up a way to get his hands on the barons fortune. And things go from bad to worse when a band of 24 bandits (all named Lamberto, too, by the way) lays siege to the barons villa and attempt to hold him for ransom.
In typical Rodarian fashion, Lamberto, Lamberto, Lamberto is a thoroughly enjoyable, deeply thought-provoking read. While it playfully skewers the absurdities of the rich, the bureaucracy, the media, and more, it also encourages readers to liberate their imaginations, to expect the unexpected, and to embrace the kind of possibilities that normally only happen in fairy tales.
Gianni Rodari gave free rein to his imagination, with inspired panache and gleeful lightness. At the same time, he had a precise and meticulous love for detail, for rich and exact language, and so all of his inventions are set in a very concrete world with real form and action. * Italo Calvino *
"A modern fairytale... Muradov's elegant, witty illustrations reinforce the playful tone." -- Mac Barnett * The New York Times *
Italian author Gianni Rodari wrote many beloved childrens books and was awarded the prestigious Andersen Prize. He was also an educator who understood the liberating power of the imagination. He is one of the 20th centurys greatest authors for children, and Italys greatest. Decades after his death in 1980, Rodaris writing remains as powerful and innovative as ever. Roman Muradov is an artist, illustrator, and graphic novelist living in Brooklyn. His surreal illustrationswith moody, spontaneous brushworkhave appeared in a variety of esteemed publications, including the New York Times, Wall Street Journal, and Vogue. As a comic artist, he has created experimental and philosophically themed stories for small press publications, international anthologies, and a series of indie graphic novels. He has received numerous awards from institutions like the Art Directors Club and the Society of Illustrators. Antony Shugaar is a writer and translator. His translation of Rodaris Telephone Tales received the 2021 Batchelder Award for most outstanding childrens translation and was awarded the 2020 Italian Ministry of Foreign Affairs English Translation Prize.