Strangers I Know
By (Author) Claudia Durastanti
Translated by Elizabeth Harris
Text Publishing
The Text Publishing Company
1st February 2022
Australia
General
Fiction
Fiction in translation
Paperback
288
Width 153mm, Height 234mm
Every family has its own mythology, but in this family the myths dont match up. Claudias mother says she met her husband when she stopped him from jumping off a bridge. Her father says it happened when he saved her from an attempted robbery. Both parents are deaf but couldnt be more different; they cant even agree on how they met, much less who needed saving.
Claudia comes of age with her brother in this strange, and increasingly estranged, household split between New York City and a village in southern Italy. Without even sign language in common, family communication is chaotic and rife with misinterpretation, by turns hilarious and devastating. Feeling like a stranger to those she loves most, Claudia longs for a freedom shes not sure exists. She begins to create her own mythology, to construct her version of the story of her life.
Formally dazzling and spectacularly original, Strangers I Know makes us look anew at how language and family can shape our understanding of the world. A bestselling, award-winning sensation in Italy, it asks whether we can truly know anyone, including ourselves.
Formally innovative and emotionally complex, this novel explores themes of communication, family, and belonging with exceptional insight. Durastanti, celebrated in Italy for her intelligent voice and her hybrid perspective, speaks to all who are outside and in between. Strangers I Know, in a bracing translation by Elizabeth Harris, is stunning. * Jhumpa Lahiri *
Brave and deeply feltHere the novel is not only a medium of illumination, but also a buoy cast into the dark waters of memory, imagination, and boldly embodied questions. In other words, it is my favorite kind of writing, the kind that not only tells of the worldbut burrows through it, alive. * Ocean Vuong *
Claudia Durastantis writing is lyrical and sharp, underpinned with a searching gaze that turns the everyday into something darkly beautiful. Every page feels totally, absorbingly, alive. * Sophie Mackintosh *
Halfway between Natalia Ginzburg and Joan Didion, Durastantis [Strangers I Know] is her Family Lexicon.
* LIndependente *Claudia Durastanti is the author of four critically acclaimed novels. Strangers I Know (La straniera) won the Premio Pozzale Luigi Russo and the Premio Strega Off, and was a finalist for the Premio Strega. Durastanti is a former Italian Fellow in Literature at the American Academy in Rome, and one of the founders of the Italian Literature Festival in London. She has written for Granta, Bomb and the Los Angeles Review of Books, and is the Italian translator for Ocean Vuong and the most recent edition of The Great Gatsby, among others. For now, she lives in Rome.