Two Lives: Tales of Life, Love and Crime. Stories from China.
By (Author) A Yi
Translated by Alex Woodend
Flame Tree Publishing
Flame Tree Press
26th March 2020
New edition
United Kingdom
General
Fiction
Short stories
Fiction in translation
895.136
Paperback
240
Width 130mm, Height 198mm, Spine 18mm
202g
Seven stories, seven whispers into the ears of life: A Yi's unexpected twists of crime burst from the everyday, with glimpses of romance distorted by the weaknesses of human motive. A Yi employs his forensic skills to offer a series of portraits of modern life, both uniquely Chinese, and universal in their themes. His years as a police officer serve him well as he teases the truth from simple observation, now brought into the English language in a masterful translation by Alex Woodend. The stories include Two Lives, Attic, Spring, Bach, Predator. The first in the new Flame Tree Press series, Stories from China. AUTHOR: A Yi (author) is a celebrated Chinese writer living in Beijing. He worked as a police officer before becoming editor-in-chief of Chutzpah, an avant garde literary magazine. He is the author of several collections of short stories and has published fiction in Granta and the Guardian. In 2010 he was shortlisted for the People's Literature Top 20 Literary Giants of the Future. A Perfect Crime, his first book in English was published by Oneworld in 2015. He is noted for his unsentimental worldview, and challenging literary style.
"His years as a police officer serve him well as he teases the truth from simple observation, now brought into the English language in a masterful translation by Alex Woodend."
A Yi (author) is a celebrated Chinese writer living in Beijing. He worked as a police officer before becoming editor-in-chief of Chutzpah, an avant garde literary magazine. He is the author of several collections of short stories and has published fiction in Granta and the Guardian. In 2010 he was shortlisted for the People's Literature Top 20 Literary Giants of the Future. A Perfect Crime, his first book in English was published by Oneworld in 2015. He is noted for his unsentimental worldview, and challenging literary style.
Alex Woodend's (translator) fascination with Spanish and Chinese began at Franklin & Marshall College. He went on to study Chinese literature and history at Columbia University where his master's thesis explored early post-Mao literature. He has since translated several books into English and is at work on new translations and original writing.