Explosion in a Cathedral
By (Author) Alejo Carpentier
Translated by Adrian Nathan West
Foreword by Alejandro Zambra
Penguin Books Ltd
Penguin Classics
17th October 2023
29th February 2024
United Kingdom
General
Fiction
Historical fiction
FIC
Paperback
368
Width 132mm, Height 196mm, Spine 16mm
220g
One of Cuba's-and Latin America's-greatest historical novels, about imperial conquest carried out under the guise of liberation, in its first new English translation in sixty years and featuring a new foreword by Alejandro Zambra A Penguin Classic When he arrives in Cuba at the close of the eighteenth century, Victor Hugues, a merchant sailor from Marseille, brings with him not only the idealism of the French Revolution but also its ambition and bloodlust. Landing at the Havana doorstep of a trio of wealthy, eccentric Creole orphans, he sweeps them across the Caribbean Sea to Guadeloupe, whose enslaved Africans he frees only then to exploit them in his fight against the British for colonial sovereignty. What ensues in Alejo Carpentier's swashbuckling, magical realist masterpiece is an explosive clash between the New World and the Old World, and between revolutionary ideals and the corrupting allure of power.
A tour de force . . . built around the exciting and timely theme of revolutionary-turned-tyrant. The New York Times Book Review
The beauty of Carpentiers prose can never be emphasized enough, and here it rises to incredible levels. . . . Explosion in a Cathedral is a novel that . . . has never finished saying what it has to say. . . . Read today, some sixty years since its original publication, at the end of a pandemic, amid wars and totalitarian governments and a radical climate crisis . . . [it] continues to accompany us, to question us, to challenge and move us, and ultimately to help us in the arduous and terrible exercise of reading the world. Alejandro Zambra, from the Foreword
Alejo Carpentier (19041980) was one of the major Latin American writers of the twentieth century, as well as a classically trained pianist and musicologist. His best-known novels are The Lost Steps, Explosion in a Cathedral, and The Kingdom of This World. Born in Lausanne, Switzerland, and raised in Havana, Cuba, Carpentier lived for many years in France and Venezuela before returning to Cuba after the 1959 revolution.A few years later he returned to France, where he lived until his death.
Adrian Nathan West (translator) has translated more than thirty books from Spanish, Catalan, and German, including Benjamin Labatuts When We Cease to Understand the World,a finalist for both the National Book Award for Translated Literature and the International Booker Prize. He is the author of The Aesthetics of Degradation and the novel My Fathers Diet,and his essays and literary criticism have appeared in The New York Review of Books, London Review of Books, The Times Literary Supplement, and The Baffler.Helives in Philadelphia.
Alejandro Zambra (foreword) is the award-winning author of the novels Chilean Poet, Ways of Going Home, The Private Lives of Trees, and Bonsai, as well as two other works of fiction: Multiple Choice and My Documents. His short stories have been published in The New Yorker, The New York Times Magazine, The Paris Review, Granta, and Harpers Magazine. Born in Santiago, Chile, Zambra lives in Mexico City.