|    Login    |    Register

The Plum in the Golden Vase or, Chin P'ing Mei, Volume Four: The Climax

(Hardback)

Available Formats


Publishing Details

Full Title:

The Plum in the Golden Vase or, Chin P'ing Mei, Volume Four: The Climax

Contributors:

By (Author) David Tod Roy

ISBN:

9780691150437

Publisher:

Princeton University Press

Imprint:

Princeton University Press

Publication Date:

4th October 2011

Country:

United States

Classifications

Readership:

General

Genre:
Fiction/Non-fiction:

Fiction

Main Subject:
Other Subjects:

Fiction in translation
Literary studies: fiction, novelists and prose writers
Literary studies: general

Dewey:

895.1346

Physical Properties

Physical Format:

Hardback

Number of Pages:

1032

Dimensions:

Width 152mm, Height 235mm

Weight:

1559g

Description

This is the fourth and penultimate volume in David Roy's celebrated translation of one of the most famous and important novels in Chinese literature. The Plum in the Golden Vase or, Chin P'ing Mei is an anonymous sixteenth-century work that focuses on the domestic life of Hsi-men Ch'ing, a corrupt, upwardly mobile merchant in a provincial town, who maintains a harem of six wives and concubines. The novel, known primarily for its erotic realism, is also a landmark in the development of the narrative art form--not only from a specifically Chinese perspective but in a world-historical context. This complete and annotated translation aims to faithfully represent and elucidate all the rhetorical features of the original in its most authentic form and thereby enable the Western reader to appreciate this Chinese masterpiece at its true worth.

Reviews

Praise for previous volumes: "Roy has made a major contribution to our overall understanding of the novel by so structuring every page of his translation that the numerous levels of narration are clearly differentiated. In addition, [he] has annotated the text with a precision, thoroughness, and passion for detail that makes even a veteran reader of monographs smile with a kind of quiet disbelief."--Jonathan Spence, New York Review of Books Praise for previous volumes: "Reading Roy's translation is a remarkable experience."--Robert Chatain, Chicago Tribune Review of Books "Both the fourth volume of The Plum and the previous three volumes are top-notch English translation of traditional Chinese fiction. Roy's superb translation skills preserve the subtleties in the original Chinese novel. English-speaking readers can, for the first time, appreciate one of the masterpieces of Chinese fiction in its entirety, thanks to Roy's diligent and careful work. Most important of all, The Plum represents the culmination of Roy's life-long devotion to research on fin Ping Mei and demonstrates Roy's encyclopedic knowledge of Jin Ping Mei scholarship. Reading The Plum can help scholars understand the research that has been conducted on this novel and help them develop new directions for future research. I wholeheartedly recommend The Plum to anyone interested in Chinese literature, culture, and history, and look forward to the publication of the final volume of Roy's translation."--Junjie Luo, Chinese Literature Praise for previous volumes: "Clearly David Roy is the greatest scholar-translator in the field of premodern vernacular Chinese fiction... The puns and various other kinds of word plays that abound in the Chin P'ing Mei are so difficult to translate that I can't help 'slapping the table in amazement' each time I see evidence of Roy's masterful rendition of them... I recommend this book, in the strongest possible terms, to anyone interested in the novel form in general, in Chinese literature in particular, or in the translation of Chinese literature."--Shuhui Yang, Chinese Literature: Essays, Articles, and Reviews

Author Bio

David Tod Roy is professor emeritus of Chinese literature at the University of Chicago, where he has studied the "Chin P'ing Mei" and taught it in his classes since 1967.

See all

Other titles by David Tod Roy

See all

Other titles from Princeton University Press