One Of Us Is Sleeping
By (Author) Josefine Klougart
Translated by Martin Aitken
Open Letter
Open Letter
12th July 2016
28th July 2016
United States
General
Fiction
Fiction in translation
839.8138
Paperback
260
Width 140mm, Height 218mm
Working in the vein of Anne Carson, Josefine Klougart's novel is both true-to-life and incredibly poetic in its relating of a brief, intense love affair and the grief and disillusionment that follow its end. While she recounts the time with her lover, the narrator is also heading back home, where her mother is dying of cancer. This contrast between recollection and the belief that certain things will always be present in your life runs throughout the book, underpinning the striking imagery and magnificent prose.
Call them prose poems, call them flash fictions, call them lyric shortsthese pieces shine beyond categorization.The Review Review "Klougart is probably the best young writer in Denmark.... One of this year's grand novels."Berlingske "Danish writer Josefine Klougart has written an evocative, eerie novel of love and injury in One of Us Is Sleeping. This unconventional work jettisons many elements of traditional storytelling. Rather than creating a conventional narrative, Klougart unfurls her story through haunting and daring language."Eric Maroney, Center for Literary Publishing, Colorado State University "The cryptic titleperhaps a metaphor signaling missed opportunitiesis as pensive as the rest of this slim volume, a prizewinning best-seller in Denmark."Martin Aitken, World Literature Today "Something of a wunderkind in her native Denmark, Klougart has published three other novels to wide acclaim, earning comparisons to Virginia Woolf and Anne Carson."Kirkus Review
Author of four best-selling novels, Josefine Klougart (b. 1985) has been hailed as one of Denmark's greatest contemporary writers. She was the first Danish author ever to have two of her first three books nominated for the Nordic Council Literature Prize, Scandinavia's most prestigious award. Her work has also been nominated for the Readers' Book Award, and she received the Danish Royal Prize for Culture in 2011 with the committee stating that she is "one of the most important writers, not just of her generation, but of her time." She's been compared to a range of authors, including Joan Didion, Anne Carson, and Virginia Woolf. Martin Aitken has translated dozens of books from the Danish, including works by Dorthe Nors, Jussi Adler-Olsen, Peter Heg, Pia Juul, and Kim Leine, among others. He was awarded the American-Scandinavian Foundations Nadia Christensen Translation Prize, and was longlisted for both the Independent Foreign Fiction Prize and the IMPAC Dublin Literary Award.