Sweet Bean Paste: The International Bestseller
By (Author) Durian Sukegawa
Translated by Alison Watts
Oneworld Publications
Oneworld Publications
1st December 2017
5th October 2017
United Kingdom
General
Fiction
895.636
Winner of Les prix des lecteurs du Livre du poche 2017 (France)
Paperback
224
Width 129mm, Height 198mm, Spine 16mm
Sentaro has failed: he has a criminal record, drinks too much, and hasnt managed to fulfil his dream of becoming a writer. Instead, he works in a confectionery shop selling dorayaki, a type of pancake filled with a sweet paste made of red beans. With only the blossoming of the cherry trees to mark the passing of time, he spends his days listlessly filling the pastries. Until one day an elderly, handicapped woman enters the shop. Tokue makes the best bean paste imaginable, and begins to teach Sentaro her art. But as their friendship flourishes, societal prejudices become impossible to escape, in this quietly devastating novel about the burden of the past and the redemptive power of friendship.
Simply delicious.
* Guardian *I'm in story heaven with this book.
* Cecelia Ahern, author of PS, I Love You *Charmingly written, the plot is a continual surprise. A tale of sorrow that feels uplifting by its end.
* i (The Independent) *As wise as it is moving, Sukegawas novel beguiles and seduces the reader from evocative opening to compassionate close.
* The Herald *A poignant, poetic fable.
* Denis Thriault, author of The Peculiar Life of a Lonely Postman *Sweet Bean Paste is a subtle, moving exploration of redemption in an unforgiving society...Sukegawas writing style, delicately translated by Alison Watts, is well-matched to the subject matter: a slow, muted movement that gently guides the reader, while leaving the unnecessary unsaid... It is an original twist on the odd couple genre, in which two unlikely companions find they have much to offer each other, and retains much of the humour that genre entails. A book with deceptive heft and lingering resonance.
* Japan Times *Enthralling...This is that rare book that leaves readers truly humbled, reminding us of everything we should be thankful for, and that it is never too late to do something with our lives.
* The Bookbag *Apolished piece of work, and a decent, touching read.
* Complete Review *A beautifully rendered tale of outsiders coming together.
* B&N Reads *Charming and uplifting.
* Press Association *Sukegawa enabled by Watts's lucid translation tells an endearing, thoughtful tale about relationships and the everyday meaning of life... Readers in search of gently illuminating fare e.g., Shion Miura's The Great Passage, Jeff Talarigo's The Pearl Diverwill appreciate this toothsome treat.
* Library Journal *Although Tokues past is a reflection of a dark chapter of Japanese history, her wisdom, patience, and kindness shape this touching and occasionally wistful novel. Through Tokues story, Sukegawa eloquently explores the seeds of biases and challenges us to truly listen to the natural world and the messages it artfully hides.
* Booklist *A perfect example of cover and content in total harmony I love thislittle masterpiece.
* Gary Powell, Foyles *An ode to cuisine and to life. Poignant, poetic, sensual: a treat.
* Lausanne Cits *Sweet Bean Paste is a short book that can be read quickly, yet it unfolds at a relaxed pace. The changing seasons provide reference points for the changes in the characters, but never in a way that seems forced.
* The Japan News *This mixture of grief and solace, cherry blossoms and red beans is a recipe for happiness.
* Radio SRF 2 Kultur Kompakt *Sweet Bean Pasteis a book for your heart, mind...and appetite... It feels important, significant and far-reaching. It really is a moving and inspiring story which is as heart-warming as a delicious dorayaki, well maybe with a bit of salt. It is not often that a book touches your very soul and, therefore,Sweet Bean Pastedeserves the highest of marks.
* Thoughts on Papyrus blog *Durian Sukegawa studied oriental philosophy at Waseda University, before going on to work as a reporter in Berlin and Cambodia in the early 1990s. He has written a number of books and essays, as well as various TV programmes and films. He currently lives in Tokyo, Japan. Alison Watts is a freelance translator, translating literature from Japanese into English. She currently lives in Ibaraki, Japan.