Tevye the Dairyman and Motl the Cantor's Son
By (Author) Sholem Aleichem
Introduction by Dan Miron
Translated by Aliza Shevrin
Penguin Books Ltd
Penguin Classics
27th June 2011
28th May 2009
United Kingdom
General
Fiction
839.133
Paperback
320
Width 129mm, Height 196mm, Spine 24mm
333g
For the 150th anniversary of the birth of the "Jewish Mark Twain,"a new translation of his most famous works Tevye the Dairyman and Motl the Cantor's Son are the most celebrated characters in all of Jewish fiction. Tevye is the lovable, Bible-quoting father of seven daughters, a modern Job whose wisdom, humor, and resilience inspired the lead character in Fiddler on the Roof. And Motl is the spirited and mischievous nine-year-old boy who accompanies his family on a journey from their Russian shtetl to New York, and whose comical, poignant, and clear-eyed observations capture with remarkable insight the struggles and hopes and triumphs of Jewish immigrants to America at the turn of the twentieth century. For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust theseries to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-datetranslations by award-winning translators.
Sholom Aleichem is the pen name of Sholem Rabinovitch (1859-1916), the most beloved writer in Yiddish literature and the creator of the famous Tevye character from the musical Fiddler on the Roof. His hundreds of short stories, plays, novels, poems, and feuilletons are still read, studied, produced, and translated all over the world. Aliza Shevrin (translator) is the foremost translator of Sholem Aleichem, having translated eight other volumes of his fiction as well as novels and stories by Isaac Bashevis Singer and I. L. Peretz. The recipient of a Rockefeller Foundation Fellowship to preserve Yiddish works by rendering them into English, she has also been a visiting scholar at the Rockefeller-Bellagio Study Center in Italy, where she translated Sholem Aleichem's novel In the Storm. Dan Miron (introducer) is William Kay Professor of Hebrew and Comparative Literature at Columbia University and Professor of Hebrew Literature at the Hebrew University of Jerusalem. He is the author of A Traveler Disguised.