The All Saints' Day Lovers
By (Author) Juan Gabriel Vsquez
Translated by Anne McLean
Translated by Anne McLean
Bloomsbury Publishing PLC
Bloomsbury Publishing PLC
19th May 2016
United Kingdom
General
Fiction
863.7
Paperback
256
Width 129mm, Height 198mm
187g
An extraordinarily rich and powerful collection of seven, thematically linked stories from the acclaimed prize-winning author of The Sound of Things Falling 'The narrative escalates, the mystery deepens, and the scope of the story widens with each page ... Terrific' Khaled Hosseini, Books of the Year 'One of the most original new writers of Latin American literature' Mario Vargas Llosa A Colombian writer is witness to a murder which will mark him forever. A woman sits alone in her house, waiting for her husband to return, while he lies in another womans bed twenty kilometres away. Through blood-soaked betrayal, a love affair, murder and long-meditated revenge, Vsquez achieves an extraordinary unity of emotion, morality and landscape with these fragmented lives. Achingly sad and beautifully crafted, The All Saints Day Lovers is a remarkable and intense collection of stories that explores the depths of relationships, loneliness and cruelty.
The narrative escalates, the mystery deepens, and the scope of the story widens with each page ... Terrific * Khaled Hosseini, Books of the Year, on The Sound of Things Falling *
One of the most original new writers of Latin American Literature * Mario Vargas Llosa *
A masterful writer * Nicole Krauss *
Vsquez is one of the great revelations of recent years * J. A. Masoliver Rodnas, La Vanguardia *
Where Carver abandons his Hopper-like silhouettes, Vsquez rescues them * Miguel Silva, Gatopardo *
In the architecture of the collection one thinks of what Tobias Wolff said, quoted in the afterword by Vasquez: A collection of novellas should be like a novel in which the characters do not know each other There are literary echoes of Madame Bovary, David Copperfield, Georges Perec A major name to follow * Le Figaro *
Juan Gabriel Vsquez was born in Bogot in 1973. He studied Latin American literature at the Sorbonne, and has translated works by E. M. Forster and Victor Hugo, amongst others, into Spanish. His previous books have won the IMPAC Award, the Qwerty prize, the Alfaguara Prize and the Gregor von Rezzori Prize, and have been shortlisted for the Independent Foreign Fiction Prize and the 2014 IMPAC Prize. His books have been published in sixteen languages and thirty countries. After sixteen years in France, Belgium and Spain, he now lives in Bogot. Anne McLean has translated works by many Spanish and Latin American authors including Hector Abad, Carmen Martn Gaite, Julio Cortzar, Ignacio Martnez de Pisn, Enrique Vila-Matas and Toms Eloy Martnez. She lives in Toronto.