The Last Window-Giraffe
By (Author) Pter Zilahy
Foreword by Lawrence Norfolk
Translated by Tim Wilkinson
Anthem Press
Anthem Press
10th March 2008
United Kingdom
General
Fiction
949.7103
Hardback
130
Width 138mm, Height 214mm, Spine 26mm
454g
This book is about the madness of everyday life under a dictatorship. It shifts in theme and time, testing the borderlines of prose and poetry, fiction and non-fiction, history and autobiography - all in the unassuming guise of a child's ABC. Filled with his own striking photographs, Peter Zilahy gives fascinating insight into whole other universe behind the Iron Curtain. 'The Last Window-Giraffe' is one of the most unusual, beguiling books you will ever read.
'Zilahy's account is often funny, but always raw and direct: a far cry from the nostalgic soup often poured over the spectre of 1968.' -Philip Oltermann, 'The Independent' 'Not only a great piece of literature but a visual feast as well.' -Julian Evans, 'BBC' 'In these bittersweet pages you will find the fall of the regimes, and the last twenty years of Eastern Europe.' -Enrico Remmert, 'Rolling Stone Magazine' 'Originally a poet, Zilahy writes with clarity and economy.' -Tibor Fischer, 'The Telegraph' 'Zilahy delivers a generational confession...' -'Times Literary Supplement' 'A remarkable and best-selling author... Peter Zilahy has written a book that almost defies description.' -Ian McMillan, 'The Verb', BBC Radio 3 'Zilahy captures the 'Groundhog Day' feeling of the protests in Belgrade... ' -'Time Out' 'It captures what was a near-universal local experience so well, a transition that is monumental and yet oddly anti-climactic... And it's a very good-looking book, too.' - 'The Complete Review'
Peter Zilahy was born in 1970 in Budapest, Hungary. He is a writer and performer with diverse interests. His books have been translated into 18 languages. In 2001 he was a lecturer at New York University. His dictionary-novel 'The Last Window-Giraffe' won the Book of the Year Prize in Ukraine in 2003. Lawrence Norfolk is the author of three novels, including 'In the Shape of a Boar'. Tim Wilkinson worked as an academic editor in Hungary in the 1970s. Alongside a number of translations of historical works, he has translated three novels by Imre Kertesz.