The Sorrow of Angels
By (Author) Jn Kalman Stefnsson
Translated by Philip Roughton
Quercus Publishing
MacLehose Press
14th April 2015
5th February 2015
United Kingdom
General
Fiction
Fiction in translation
839.6935
Winner of Shadow Independent Foreign Fiction Prize 2014
Paperback
336
Width 132mm, Height 197mm, Spine 22mm
238g
It is three weeks since the boy came to town, carrying a book of poetry to return to the old sea captain - the poetry that did for his friend Bardur. Three weeks, but already Bardur's ghost has faded. Snow falls so heavily that it binds heaven and earth together.
As the villagers gather in the inn to drink schnapps and coffee while the boy reads to them from Shakespeare's Hamlet, Jens the postman stumbles in half dead, having almost frozen to his horse. On his next journey to the wide open fjords he is accompanied by the boy, and both must risk their lives for each other, and for an unusual item of mail.THE SORROW OF ANGELS is a timeless literary masterpiece; in extraordinarily powerful language it brings the struggle between man and nature tangibly to life. It is the second novel in Stefansson's epic and elemental trilogy, though all can be read independently.A spellbinding novel, beautifully written in a lyrical, poetic style - Jacqui Patience, Shadow Independent Foreign Fiction Prize judge.
A wonderful, exceptional writer...a timeless storyteller - Carsten JensenJon Kalman Stefansson was born in Reykjavik in 1963. His novels have been nominated three times for the Nordic Council Prize for Literature (2001, 2004, 2007) and his novel Summer Light, and then Comes the Night received the Icelandic Prize for Literature in 2005.
Phil Roughton is the translator of, among others, the works of Halldor Laxness and The Islander, a biography of Laxness by Halldor Gudmundsson (MacLehose Press, 2008). He lives and works in Reykjavik.