|    Login    |    Register

Three Apples Fell from the Sky: The International Bestseller

(Paperback)

Available Formats


Publishing Details

Full Title:

Three Apples Fell from the Sky: The International Bestseller

Contributors:

By (Author) Narine Abgaryan
Translated by Lisa C. Hayden

ISBN:

9781786077301

Publisher:

Oneworld Publications

Imprint:

Oneworld Publications

Publication Date:

28th April 2020

Country:

United Kingdom

Classifications

Readership:

General

Genre:
Fiction/Non-fiction:

Fiction

Other Subjects:

Historical fiction
Fiction in translation

Dewey:

891.735

Prizes:

Winner of Leo Tolstoy Yasnaya Polyana Award (Russian Federation).

Physical Properties

Physical Format:

Paperback

Number of Pages:

256

Dimensions:

Width 135mm, Height 216mm, Spine 19mm

Description

In a remote village high in the Armenian mountains, a close-knit community bickers, gossips and laughs. Their only connection with the outside world is an ancient telegraph wire and a perilous mountain road that even cows struggle to navigate. As they go about their daily lives harvesting crops, making baklava, tidying their houses the villagers are sustained by one thing: their belief in magic. But when 58-year old Anatolia becomes pregnant, it looks like the fortunes of this isolated village are about to change With sumptuous imagery and warm humour, Narine Abgaryans enchanting fable brilliantly captures the idiosyncrasy of a small community. Three Apples Fell from the Sky is a vibrant tale of resilience, bravery and the rejuvenating power of love, available in English for the first time.

Reviews

'I loved this! A tender and quirky tale of stoicism, resilience and love... The ultimate feel-good story of an unlikely romance and the warmth of a community, drawn with humour, empathy and an earthy, magical charm.'

* Mary Chamberlain, author of The Hidden *

'At the charming heart ofThree Apples Fell from the Sky, pulses the certain knowledge that 'it takes a village' a village to bleed, to weep, and, finally, to laugh and celebrate as one.'

* Faith Sullivan, author of The Cape Ann and Goodnight, Mr. Wodehouse *

'A charming novel... [It] teems with minor characterswhose quirks are at times amusing and at times heartbreaking... Awarm-hearted story about family, friendship, and community.'

* Foreword Reviews *

'Abgaryan's folktale [is] so improbably of the moment... [her] leisurely, painstaking prose in Haydens lyrical translation is an added gift for readers at the moment, because it prompts us to adjust to the 'measured pace of existence' that is now also our own.'

* Asymptote Journal *

'A poignant, bittersweet, fable-like story... The strongest message that shines through this finely translated novel is that resignation need not lead to cynicism.'

* Asian Review of Books *

'With finely phrased descriptions of daily activities and homes with 'chimneys that clung to the hem of the sky,' and indelible details of complex, humble characters, this magical tale transcends familiar mystical tropes with its fresh reimagining of Armenian folklore.'

* Publishers Weekly *

'Suffused with kindness, humour, subtlety and understated finesse.'

* Eugene Vodolazkin, author of Laurus *

'Read this book. It's balm for the soul.'

* Ludmila Ulitskaya, author of The Big Green Tent *

'Abgaryan's descriptions are beautifully written... I couldn't put this book down.'

* Un Univers de Livres blog (France) *

'A superb novel... I urge you to read it.'

* Ma Lecturothque (France) *

'A perfect book for anyone who wants to learn more about Armenia: its customs, its beliefs, traditions and history... A heartfelt, delicate novel.'

* La Couleur des Mots blog (France) *

'Abgaryans work conveys a deep belief in the resilience of humanity without glossing over the horrors of human conflict.'

* meduza.io *

'A novel about ordinary life, written with extraordinary sensitivity and tenderness.'

* Prestaplume (France) *

'I loved this! A tender and quirky tale of stoicism, resilience and love. Set in a remote Russian village, it is the ultimate feel-good story of an unlikely romance and the warmth of a community, drawn with humour, empathy and an earthy, magical charm. Its characters spring from the page, with their flaws, trials and hardships, as their lives are resolved in a way that will bring a smile of satisfaction and contentment.'

* Mary Chamberlain, author of The Hidden *

'The novels plot consists of multiple stories of very ordinary but bold and beautiful people, with so much love and humour that you cannot fail to go away feeling positive and uplifted.'

* Russia Beyond the Headlines *

'A quiet song of a novel. A novel that opens and lingers... that sweeps over you like a wave on a beach.'

* The Book Trail *

'A magical novel. It manages to be life-affirming without descending into cheap sentimentality... Abgaryan achieves this challenging balance in part through the beauty of the novel's prose, which mimics the oral storytelling of myths and legends.'

* End of the Word blogspot *

'To render the richness of Marans culture, translator Lisa C. Hayden confidently navigates the linguistic complexities of this book... Her translation is visual and sensory... Dramatic and humorous.'

-- The Common

'Abgaryan's affectionate portrayal of rural rhythms and unlikely romanceis an absolute joy.'

-- New European, '30 Great European Books for the Beach'

'CharmingA celebration of community with a supernatural dimension that gives it the air of a fable, it's a compassionate, heartwarming novel.'

-- Herald (Glagow)

Author Bio

Lisa C. Haydens translations from the Russian include Eugene VodolazkinsLaurus, which won a Read Russia Award in 2016.Laurusand Lisas translation of Vadim LeventalsMasha Reginawere both shortlisted for the Oxford-Weidenfeld Prize. Her blog, Lizoks Bookshelf, examines contemporary Russian fiction. She lives in Maine, USA.

See all

Other titles by Narine Abgaryan

See all

Other titles from Oneworld Publications