|    Login    |    Register

We Do Not Part

(Hardback)

Available Formats


Publishing Details

Full Title:

We Do Not Part

Contributors:

By (Author) Han Kang
Translated by e. yaewon
Translated by Paige Aniyah Morris

ISBN:

9780241600269

Publisher:

Penguin Books Ltd

Imprint:

Hamish Hamilton Ltd

Publication Date:

25th February 2025

UK Publication Date:

6th February 2025

Country:

United Kingdom

Classifications

Readership:

General

Genre:
Fiction/Non-fiction:

Fiction

Other Subjects:

Narrative theme: Love and relationships
Revolutions, uprisings, rebellions
Military history: post-WW2 conflicts
Fiction in translation

Physical Properties

Physical Format:

Hardback

Number of Pages:

384

Dimensions:

Width 138mm, Height 222mm, Spine 25mm

Weight:

400g

Description

Like a long winter's dream, this new novel by Han Kang takes us on a journey from contemporary South Korea into its painful history One morning in December, Kyungha receives a message from her friend Inseon saying she has been hospitalized in Seoul and asking that Kyungha join her urgently. The two women have last seen each other over a year before, on Jeju Island, where Inseon lives and where, two days before this reunion, she has injured herself chopping wood. Airlifted to Seoul for an operation, Inseon has had to leave behind her pet bird, which will quickly die unless it receives food. Bedridden, she begs Kyungha to take the first plane to Jeju to save the animal. Unfortunately, a snowstorm hits the island when Kyungha arrives. She must reach Inseon's house at all costs, but the icy wind and snow squalls slow her down as night begins to fall. She wonders if she will arrive in time to save Inseon's bird - or even survive the terrible cold that envelops her with every step. Lost in a world of snow, she doesn't yet suspect the vertiginous plunge into the darkness which awaits her at her friend's house. There, the long-buried story of Inseon's family surges into light, in dreams and memories passed from mother to daughter, and in the archive painstakingly assembled at the house, documenting a terrible massacre on the island of 30,000 civilians, murdered in 1948-9. We Do Not Part is a hymn to friendship, a eulogy to the imagination, and above all a powerful indictment against forgetting. These beautiful pages form much more than a novel - they illuminate a traumatic memory, buried for decades, that still resonates today.

Reviews

Unforgettable . . . A disquietingly beautiful novel about the impossibility of waking up from the nightmare of history. Hang Kangs prose, as delicate as footprints in the snow or a palimpsest of shadows, conjures up the specters haunting a nation, a family, a friendship -- Hernan Diaz, Pulitzer Prize winning author of Trust
A visionary novel about history, trauma, art and its tremendous costs. Han Kang is one of the most powerfully gifted writers in the world. With each work, she transforms her readers, and rewrites the possibilities of the novel as a form -- Katie Kitamura, author of Intimacies
Han Kang. Behind these two syllables lies a novelist in the image of her latest translated work, We Do Not Part: fine, precise prose, with a poetry that willingly plunges into the fantastic, but sufficiently complex to conceal, beneath its praise of dreams and the imaginary, an implacable depiction of human cruelty * Le Monde *

Author Bio

Han Kang (Author) Han Kang was born in 1970 in South Korea. In 1993 she made her literary debut as a poet and was first published as novelist in 1994. Han Kang won the Man Booker International Prize for The Vegetarian and was shortlisted for The White Book, alongside her translator, Deborah Smith. Han has also won the Yi Sang Literary Prize, the Today's Young Artist Award and the Manhae Literary Prize. She taught in the department of creative writing at the Seoul Institute of the Arts for eleven years before leaving in 2018 to focus on writing. e. yaewon (Translator) e. yaewon is based in Korea and translates from and into Korean. Recent translations include titles by Hwang Jungeun, Jessica Au and Maggie Nelson. Paige Aniyah Morris (Translator) Paige Aniyah Morris divides her time between the United States and Korea. Recent translations include works by Pak Kyongni, Ji-min Lee, and Chang Kang-myoung.

See all

Other titles by Han Kang

See all

Other titles from Penguin Books Ltd