When Water Became Blue
By (Author) Anas Barbeau-Lavalette
Translated by Rhonda Mullins
Coach House Books
Coach House Books
28th January 2026
Canada
General
Fiction
Biographical fiction / autobiographical fiction
Paperback
176
Width 133mm, Height 209mm, Spine 15mm
299g
Annie Ernaux meets Annie Dillard in this sultry story of a woman's obsession with a painter - and a river.
A woman is on an artists' retreat on an island in the St. Lawrence Seaway, taking time away from her partner and her daughter to write. There she encounters a painter who spends his days with his easel set up on the shore trying to capture the blue of the water. They are drawn to each other, and their desire builds, through conversations about art and the colour blue, into a passionate extramarital affair, both deep and fleeting.
Savage in its beauty, this new work from Anas Barbeau-Lavalette is a novel of resilience and longing, staking out the territory of female desire, exploring how it's been regarded through the ages and how it's reflected in art and nature.
Following the bestselling Suzanne and To the Forest, this latest offering in a series of novels about women by Anas Barbeau-Lavalette captures the power and beauty of desire set against the power and beauty of nature. An accomplished filmmaker, Barbeau-Lavalette writes with a visual flair, embodying both the calm and the turbulence of the river that runs through the story.
Born in 1972, and named an Artist for Peace in 2012, Anas Barbeau Lavalette has directed several award-winning documentary features. She also directed two fiction features: Le Ring (2008) and Inch'allah (2012), which received the Fipresci Prize in Berlin. She is the author of the travelogue Embrasser Yasser Arafat (2011) and the novel Je voudrais qu'on m'efface (Neighbourhood Watch) and the international bestseller Le femme qui fuit (Suzanne), winner of the Prix des libraires du Quebec, Prix France-Quebec, Prix de la Ville de Montreal, and shortlisted for the Best Translated Book Award and Canada Reads.
Rhonda Mullins is a Montreal-based translator who has translated many books from French into English, including Jocelyne Saucier's And Miles To Go Before I Sleep, Gregoire Courtois' The Laws of the Skies, Dominique Fortier's Paper Houses, and Anas Barbeau-Lavalette's Suzanne. She is a seven-time finalist for the Governor General's Literary Award for Translation, winning the award in 2015 for her translation of Jocelyne Saucier's Twenty-One Cardinals. Novels she has translated were contenders for CBC Canada Reads in 2015 and 2019 and one was a finalist for the 2018 Best Translated Book Award. Mullins was the inaugural literary translator in residence at Concordia University in 2018. She has been a mentor to emerging translators in the Banff International Literary Translation Program.