The Translator's Bride
By (Author) Joao Reis
Open Letter
Open Letter
26th November 2019
United States
General
Fiction
869.35
Paperback
150
Width 215mm, Height 139mm
Reis's connection to the translation communityboth here and abroadoverlaps nicely with Open Letter's fan base. Helps that translators are fascinated by the portrayal of fellow translators in fiction.
His connection to literary figures from around the worldhe translates from a number of Scandinavian languageswill result in a lot of support from international writers.
"The circuitous absorption of The Translator's Bride is sustained by its novella-like structure and dark, gleaming humor. . . . [Its] language is beautiful, mordant, and tragic."--Meg Nola, Foreword Reviews
"The Translator's Bride is a neurotic little gem: fast, fun, frenzied, and feisty."--Jeremy Garber, Powell's Books
"The Translator's Bride is a great little book that brings a breath of fresh air to today's moment in Portuguese literature, asserting itself as an excellent novel not to be forgotten."--Jorge Navarro, O Tempo Entre Os Meus Livros
"Joo Reis . . . is a great connoisseur of literary comedy, in a subtle way in which everything is so natural, but simultaneously rude, with the cruel ways in which various characters are depicted, thus creating a blackly comic web that weaves together the world of the book."--Nelson Zagalo, Virtual Illusion
"Joo Reis' great success in The Translator's Bride is to convince his audience that they are reading a work written at modernism's mid-twentieth-century zenith . . . pulling us out of our own times and holding us in the era of Ulysses and Mrs Dalloway."--West Camel, European Literature Network
"Reis's novel is both surprising and hilarious."--Publishers Weekly
Joo Reis born in 1985, is a Portuguese writer and a literary translator of Scandinavian languages (Swedish, Danish, Norwegian and Icelandic). He studied philosophy and has lived in Portugal, Norway, Sweden, and the UK, having worked in several different occupations, from book publisher to kitchen chef. He has written various short stories published in digital format or zines, and his first major work is his novel The Translator's Bride. Though still an emerging author, Reis's work has already been compared to that of Hamsun and Kafka, and represents a literary style unseen in contemporary Portuguese writing.
Snia Oliveira was born in Luanda, in 1972. She studied Portuguese and English Literature and Translation, at Universidade Nova de Lisboa (FCSH), and Portsmouth University. She's worked as a freelance translator, an editorial coordinator for EXPO '98, Lisbon World Expositon, and in a renowned design studio. For the last ten years she has been translating for major Portuguese publishing houses, as well as for a number of film festivals, such as IndieLisboa, Doclisboa, and MOTELx.