|    Login    |    Register

Once Upon a Time (Bomb)

(Paperback)


Publishing Details

Full Title:

Once Upon a Time (Bomb)

Contributors:

By (Author) Manlio Argueta
Translated by Linda J. Craft

ISBN:

9780761837879

Publisher:

University Press of America

Imprint:

University Press of America

Publication Date:

15th August 2007

Country:

United States

Classifications

Readership:

Tertiary Education

Fiction/Non-fiction:

Non Fiction

Dewey:

863.64

Physical Properties

Physical Format:

Paperback

Number of Pages:

260

Dimensions:

Width 153mm, Height 233mm, Spine 20mm

Weight:

386g

Description

Once Upon a Time (Bomb) is a charming memoir of a young boy growing up in El Salvador. It tells the story of Alfonso Duque the Thirteenth, a youngster from a poverty-stricken family and a budding poet. Surrounded by hovering women-his mother, aunts, grandmothers, and sisters-little Alfonso still manages to enjoy boyish pranks and endure scraped elbows, knees, and ego while also discovering the pleasures of reading. The womenfolk laughingly describe him on his "throne" atop the trees or back in the outhouse, where he often escapes to read. This work of innocence is set against a darker backdrop of the growing violence in the Salvadoran countryside and the news coming from the fronts of the Second World War.

Argueta incorporates many of the best-loved local folktales into the narrative, the Siguanaba, Chinchintora the Snake, Theodora the Coyote, some of them personalized or hilariously adapted by the women to fit their own circumstances.

In the book, the author works through memory, re-encounters a nostalgic past, re-creates paradise, and re-acquaints himself with his poetic roots after years of exile from poetry, his homeland, and the luxury of dreaming.

Author Bio

Linda J. Craft is Professor of Spanish and Latin American Literature at North Park University in Chicago. She is the author of Novels of Testimony and Resistance from Central America, and numerous articles on contemporary texts from Central America, the Caribbean, and the U.S. "borderlands." She recently translated Argueta's folktale, "El Cipito," for a bi-lingual children's edition through Editorial Legado in San Jos, Costa Rica. Her most recent project is co-editing an anthology of critical readings on Argueta's poetry and novels.

See all

Other titles from University Press of America