|    Login    |    Register

Indeterminate Inflorescence: Notes from a poetry class

(Hardback)


Publishing Details

Full Title:

Indeterminate Inflorescence: Notes from a poetry class

Contributors:

By (Author) Lee Seong-Bok
Translated by Anton Hur

ISBN:

9780241728154

Publisher:

Penguin Books Ltd

Imprint:

Allen Lane

Publication Date:

18th February 2025

UK Publication Date:

14th November 2024

Country:

United Kingdom

Classifications

Readership:

General

Fiction/Non-fiction:

Non Fiction

Other Subjects:

Literary studies: poetry and poets
Modern and contemporary poetry (c 1900 onwards)

Physical Properties

Physical Format:

Hardback

Number of Pages:

176

Dimensions:

Width 120mm, Height 190mm, Spine 20mm

Weight:

198g

Description

How do you write a poem These startling and beautiful meditations on poetry offer a provocative new answer Kick against words like you would kick back on a swing. You've got to feel as if the soles of your feet are touching the sky. Indeterminate Inflorescence is a collection of aphorisms on poetry-writing taken from the creative writing lectures of Lee Seong-bok, one of South Korea's most prominent living poets. These 470 meditations, collected by his students, are evocative micro-poems in their own right. Some express ideas at once familiar and breathtakingly new - truths we could sense but not put into words; others unfurl fresh vistas and worlds to explore in their exciting and inspiring poetics.

Author Bio

Lee Seong-Bok (Author) Lee Seong-bok, often referred to as a poet's poet, was born in Sangju, Korea. He managed to enter the prestigious Gyeonggi High School in Seoul where he was inspired to write by his Korean teacher, the poet Kim Won-ho, as well as the work of poet Kim Soo-young. After graduating from Seoul National University with a degree in French, he worked at Keimyung University in Daegu for forty years, interrupted by a stint of living in Paris, where he studied the poststructuralists as well as the tenets of Seon Buddhism. He has written eight collections of poetry and numerous other books including academic and mainstream literary criticism, creative writing, and two books of essays on photography. Anton Hur (Translator) Anton Hur was born in Stockholm, Sweden. He is the translator of the runaway Korean bestseller, I Want to Die but I Want to Eat Tteokbokki, he won a PEN Translates award for Kang Kyeong-ae's The Underground Village, and his translation of Bora Chung's Cursed Bunny was shortlisted for the International Booker Prize. He lives in Seoul, South Korea.

See all

Other titles from Penguin Books Ltd