Linguistic Disadvantage in Jury Trials: Lessons from Hong Kong and Beyond
By (Author) Eva N.S. Ng
Edinburgh University Press
Edinburgh University Press
10th March 2026
United Kingdom
Professional and Scholarly
Non Fiction
Sociolinguistics
Semantics, discourse analysis, stylistics
Law and society, sociology of law
Legal profession / practice of law: general
Law as it applies to other professions and disciplines
Jury trials
Legal systems: courts and procedures
International law: courts and procedures
Social discrimination and social justice
Hardback
176
Width 156mm, Height 234mm
Eva Ng's groundbreaking work delves into post-colonial Hong Kong courtrooms, where jury service is exclusive to well-educated individuals deemed capable of understanding English proceedings. Using authentic audio recordings of two jury trials to assess jurors' comprehension, Ng highlights the challenges faced by Chinese jurors, who labour under the double disadvantage of unfamiliarity with legal discourse and insufficient proficiency in the English language used by the court. Ng's study goes beyond conventional textual analysis by examining also the impact of speakers' physical voicing on jurors' comprehension. She addresses the notion of trial by peers, issues of linguistic diversity, disadvantage and inequality in jury service participation in a wider context. Ng advocates for the use of court interpreters to improve comprehension and ensure equitable justice. Her interdisciplinary study offers valuable insights and recommendations for researchers and practitioners in linguistics, law, translation and interpreting, aiming to enhance the quality of interpretation in courtrooms and promote fairer legal outcomes.