|    Login    |    Register

Mouse or Rat: Translation as Negotiation

(Paperback)


Publishing Details

Full Title:

Mouse or Rat: Translation as Negotiation

Contributors:

By (Author) Prof Umberto Eco

ISBN:

9780753817988

Publisher:

Orion Publishing Co

Imprint:

Weidenfeld & Nicolson

Publication Date:

1st March 2005

UK Publication Date:

2nd December 2004

Country:

United Kingdom

Classifications

Readership:

General

Fiction/Non-fiction:

Non Fiction

Dewey:

418.02

Physical Properties

Physical Format:

Paperback

Number of Pages:

208

Dimensions:

Width 200mm, Height 133mm, Spine 16mm

Weight:

186g

Description

'Translation is always a shift,not between two languages but between two cultures. A translator must take into account rules that are not strictly linguistic but, broadly speaking, cultural.' Umberto Eco is of the world's most brilliant and entertaining writers on literature and language. In this accessible and dazzling study, he turns his eye on the subject of translations and the problems the differences between cultures can cause. The book is full of little gems about mistranslations and misunderstandings.For example when you put 'Studies in the logic of Charles Sanders Peirce' through an internet translation machine, it becomes 'Studies in the logic of the Charles of sandpaper grinding machines Peirce'. In Italian 'ratto' has no connotation of 'contemptible person' but denotes speed ('you dirty rat' could take on a whole new meaning!) What could be a weighty subject is never dull, fired by Eco's immense wit and erudition, providing an entertaining read that illuminates the process of negotation that all translators must make.

Author Bio

Umberto Eco is Professor of Semiotics at the University of Bologna and one of the world's most famous -- and admired -- writers. His is the author of the novels In the Name of the Rose, Foucault's Pendulum, Baudolino and The Island of the Day Before.

See all

Other titles by Prof Umberto Eco

See all

Other titles from Orion Publishing Co