The Bloomsbury Companion to Language Industry Studies
By (Author) Dr Erik Angelone
Edited by Professor Maureen Ehrensberger-Dow
Edited by Professor Gary Massey
Bloomsbury Publishing PLC
Bloomsbury Academic
18th November 2021
United Kingdom
Tertiary Education
Non Fiction
Language learning for specific purposes
418.02
Paperback
424
Width 156mm, Height 234mm
585g
This volume provides a comprehensive overview of the key issues shaping the language industry, including translation, interpreting, machine translation, editing, terminology management, technology and accessibility. By exploring current and future research topics and methods, the Companion addresses language industry stakeholders, researchers, trainers and working professionals who are keen to know more about the dynamics of the language industry. Providing systematic coverage of a diverse range of translation and interpreting related topics and featuring an A to Z of key terms, The Bloomsbury Companion to Language Industry Studies examines how industry trends and technological advancement can optimize best practices in multilingual communication, language industry workspaces and training.
This astonishingly wide overview extends well beyond traditional translation and interpreting, gauging the impact of new technologies and embracing new kinds of language work, with many new names. Experts in their fields, the authors bring together the knowledge that has been accrued and the indications of possible futures, inviting ongoing dialogue with industry stakeholders. In lieu of guru-talk, here we reap the fruits of research. * Anthony Pym, Professor of Translation and Intercultural Studies, Universitat Rovira I Virgili, Spain *
This volume is an excellent, up-to-date, comprehensive treatment of topics related to language-industry research. * Sharon OBrien, Professor of Translation Studies, Dublin City University, Ireland *
Featuring some of the foremost thought leaders from academia and industry, the Bloomsbury Companion to Language Industry Studies provides an extensive and highly readable overview of the language industry and the forces shaping it. As the rise of AI challenges existing assumptions, the volume correctly puts a strong focus on technology and how the language industrys various stakeholders are adapting to new ways of working. * Florian Faes, Co-Founder, Slator Language Industry Intelligence, Switzerland *
Erik Angelone is Associate Professor of Translation Studies at Kent State University, USA. Maureen Ehrensberger-Dow is Professor of Translation Studies at Zurich University of Applied Sciences, Switzerland. Gary Massey is the Director of the Institute of Translation and Interpreting and Professor of Translation Studies at Zurich University of Applied Sciences, Switzerland.