Available Formats
Translation and Interpreting as Social Interaction: Affect, Behaviour and Cognition
By (Author) Claire Y. Shih
Edited by Caiwen Wang
Bloomsbury Publishing PLC
Bloomsbury Academic
8th February 2024
United Kingdom
Tertiary Education
Non Fiction
Psycholinguistics and cognitive linguistics
Sociolinguistics
418.02
Hardback
240
Width 156mm, Height 234mm
Adopting the tripartite theory of social psychology as its theoretical framework, this book advocates that the three components of social interaction affect, behaviour, and cognition underpin the daily activities of translators and interpreters. In particular, it argues that the affect or emotion of translators and interpreters should not be overlooked or treated as a separate entity, but as a crucial link between their mental process (cognition) and physical process (behaviour). This central theme of the intertwining nature of the affect, behaviour and cognition of translators and interpreters is examined theoretically, empirically, and methodologically with contributions from around the world, featuring literary translation, translator training, and interpreters practice. It is a timely contribution to the field of Translation Process Research where affect is increasingly recognised as playing a key role in translation and interpreting phenomena.
Caiwen Wang is Senior Lecturer in Translation and Interpreting Studies at the University of Westminster, UK. Claire Y. Shih is Senior Lecturer in Translation and Interpreting Studies at University College London, UK.