|    Login    |    Register

Translation as Intervention

(Paperback)

Available Formats


Publishing Details

Full Title:

Translation as Intervention

Contributors:
ISBN:

9780826495204

Publisher:

Bloomsbury Publishing PLC

Imprint:

Continuum International Publishing Group Ltd.

Publication Date:

23rd November 2007

Country:

United Kingdom

Classifications

Readership:

Tertiary Education

Fiction/Non-fiction:

Non Fiction

Dewey:

418.02

Physical Properties

Physical Format:

Paperback

Number of Pages:

184

Dimensions:

Width 156mm, Height 234mm

Weight:

316g

Description

This book examines the role of translation as a politically and socially active phenomenon which moulds and potentially alters the outcome of many types of communicative event. The contributors examine the effect of translation and intervention in a range of situations and case studies including the European Union, marginalized literature in India, Arabic historical texts and interpretation in the South African courtroom. The result is a comprehensive examination of this key question in translation studies: to what extent and in which ways does the translator, and those involved in the translation process, intervene in the discourse he or she translates Translation as Intervention is a fascinating collection of essays discussing this most central of topics in translation studies. It will be of interest to postgraduates and academics researching in this area.

Reviews

"This collection of essays makes an important contribution for students and professors of missiology on at least two different levels. At the most basic level, Translation as Intervention provides multiple frameworks for thinking through the social, political, and ethical implications of intercultural communication, which is not unimportant considering that the effect of Lamin Sanneh's groundbreaking contribution to missiological discourse that focused on translation as a metaphor for mission. Second, Translation as Intervention serves as an up-to-date account of a global dialogue regarding the work of translation and the role of the translatorwhich is also of great importance and interest to mission studies and activity. If, as this volume argues, any intercultural communication necessarily involves translation, and thus also intervention, then post-colonial mission studies must pay attention to the concerns and hopes addressed in Translation as Intervention." - Scott J. Hagley, Missiology, An International Review
"...a comprehensive analysis of the "intervenience" power of translators at different levels...an engaging collection of great interest to students and academics researching in this area." Rassegna di Linguistica Inglese, 2008

Author Bio

Jeremy Munday is Director of the Centre for Translation Studies, University of Leeds, UK.

See all

Other titles by Professor Jeremy Munday

See all

Other titles from Bloomsbury Publishing PLC