Available Formats
May God Avenge Their Blood: A Holocaust Memoir Triptych
By (Author) Rachmil Bryks
Translated by Yermiyahu Ahron Taub
Afterword by Bella Bryks-Klein
Afterword by Yermiyahu Ahron Taub
Bloomsbury Publishing PLC
Lexington Books
21st December 2021
United States
Professional and Scholarly
Non Fiction
History of religion
Memoirs
The Holocaust
Autobiography: historical, political and military
940.5318092
Paperback
272
Width 153mm, Height 231mm, Spine 17mm
445g
May God Avenge Their Blood: a Holocaust Memoir Triptych presents three memoirs by the Yiddish writer Rachmil Bryks (19121974). In "Those Who Didn't Survive," Bryks portrays inter-war life in his shtetl Skarysko-Kamienna, Poland with great flair and rich anthropological detail, rendering a haunting collective portrait of an annihilated community. "The Fugitives" vividly charts the confusion and terror of the early days of World War II in the industrial city of d and elsewhere. In the final memoir, "From Agony to Life," Bryks tells of his imprisonment in Auschwitz and other camps. Taken together, the triptych takes the reader on a wide-ranging journey from Hasidic life before the Holocaust to the chaos of the early days of war and then to the horrors of Nazi captivity. This translation by Yermiyahu Ahron Taub brings the extraordinary memoirs of an important Yiddish writer to English-language readers for the first time.
Highly recommended!
* Association of Jewish Libraries Reviews *Bryks, the author of this Holocaust memoir, was among the most important writers in Yiddish literature. This is the first English translation of his travails as a prisoner of the Nazis, from his time in the Lodz ghetto from 1940 to 1944, to his subsequent deportation to Auschwitz and his later imprisonment in other concentration camps. A writer in the humanistic tradition, Bryks's tribulation under the Nazis reveals a writer focused on the humanity of his fellow prisoners and the evil he encountered among his captors. The triptych memoir is written in almost documentary prose, first detailing his life in the Polish shtetl Skarysko-Kamienna, where he describes the folkways and traditions of an orthodox Jewish community that the Nazis would soon destroy. Thrust into the Lodz ghetto in May 1940, the author and his fellow Jews faced uncertainty, confusion, and physical hardship. In recounting his incarceration in Auschwitz, Bryks is relentless in his descriptions of mass starvation, illness, and the fear of imminent death, but also of moments of connection and courage amid these extreme conditions. Following his liberation, Bryks found his way to the US, where he raised a family and continued to publish his poems and other works in Yiddish. The memoir also includes an invaluable glossary. Summing Up: Highly recommended. General readers, graduate students, faculty, and professionals.
* Choice *Translator Yermiyahu Ahron Taub has crafted an English version of Bryks work which flows seamlessly and at the same time preserves the stylistic nuances of Bryks unique prose. Thoroughly useful is the glossary of personalities mentioned in the text. In the epilogue, the reader is also privy to an affectionate personal portrait of Rachmil Bryks, written by his daughter, Bella Bryks-Klein. Indeed, this new edition is a respectful tribute to a remarkable man and important Yiddish writer who himself embodied the destroyed civilization of Polish Jewry.
* Forward *...For the many readers who have never heard of Bryk, I beseech you to get this volume. You are likely tofeel as I do, that here is a rare thing, a genuine writer who is ours, writes in Yiddish, although the material belongs to all humanity.
Read the full review here: https://digitalcommons.georgefox.edu/cgi/viewcontent.cgiarticle=2233&context=ree
-- Brian Horowitz, Tulane University * Occasional Papers on Religion in Eastern Europe, Vol 40, Issue 10 *Rachmil Bryks was author of seven Yiddish-language books and contributed extensively to the Yiddish press.
Yermiyahu Ahron Taub is a poet, writer, and translator, and is the recipient of the 2012 Yiddish Book Center Translation Prize and the 20142017 Modern Language Associations Fenia and Yaakov Leviant Memorial Prize in Yiddish Studies.