|    Login    |    Register

The Theatre and its Double

(Hardback)

Available Formats


Publishing Details

Full Title:

The Theatre and its Double

Contributors:

By (Author) Mark Taylor-Batty
By (author) Antonin Artaud
Edited by Mark Taylor-Batty

ISBN:

9781350288720

Publisher:

Bloomsbury Publishing PLC

Imprint:

Methuen Drama

Publication Date:

21st March 2024

Country:

United Kingdom

Classifications

Readership:

Professional and Scholarly

Fiction/Non-fiction:

Non Fiction

Main Subject:
Other Subjects:

Theatre direction and production

Dewey:

792

Physical Properties

Physical Format:

Hardback

Number of Pages:

280

Dimensions:

Width 138mm, Height 216mm

Description

This new translation of Artaud's canonical text from 1938 retains the idiosyncratic nature of some of the author's writing while communicating the fervour and ambition that it contained. Translated into a contemporary English that accurately conveys the detail and impact of the original, this is the first English-language version of The Theatre and its Double to be at once faithful to the original and more easy for today's readers to understand. It brings together all of the key texts that formed the 1938 Le thtre et son double, including 2 texts not included in Victor Cortis established translation - Le thtre et la culture and Le thtre alchimique - as well as a translation of Le thtre de Sraphin, which was intended for, but omitted from, the original 1938 publication. By including, too, a newly translated selection of Artauds letters about the book's original publication and the author's concept of a theatre of cruelty, we are able to form a fuller appreciation of Artauds objectives. The commentary further contextualizes this material within Artauds broader oeuvre, from his collaboration with the Surrealist group through to his plans to stage his own adaptation Les Cenci in 1935. The contributions of key works of Artaud scholarship from the last two decades are summarised and contextualised, including work in the area by Adrian Morfee, Kimberly Jannarone and Stephen Barber. Additionally, a selection of Artauds correspondence with his publisher and friends on the subject of cruelty and on his ambitions for his book has been newly translated here to complement the correspondence that already exists as part of the volume. These include letters to Roger Blin, Jean-Louis Barrault, Anas Nin, Andr Rolland and Jean Paulhan. Each chapter features endnotes clarifying Artaud's numerous, often obscure allusions and references to help today's student. Ultimately, we come to understand how these writings manifest and mobilise a particular Artaudian concern for art and life to operate inseparably, and Artaud's articulation of his own ambition, placing these in the context of his practice and European mid-century practice more widely. A welcome addition any theatre-lover's or student's bookshelf, this is a much-needed opportunity to gain clear and faithful insights into Artaud's theatre.

Author Bio

Antonin Artaud (1896 1948) (author) was a French dramatist, poet, essayist, actor and theatre director, widely recognized as one of the major figures of twentieth-century theatre and the European avant-garde. Artaud's most significant contribution to drama theory is his "theater of cruelty" and, although it was not widely embraced in practice, the ideas have been, and continue to be, the subject of many essays on modern theater. Mark Taylor-Batty (translator) is Associate Professor of Theatre Studies and Deputy Head of School in the School of English at the University of Leeds, UK. His previous publications include The Theatre of Harold Pinter (Bloomsbury, 2014), About Pinter: The Playwright and the Work (Faber and Faber, 2005), Roger Blin: Collaborations and Methodologies (Peter Lang, 2007) and, he co-authored with his wife, Juliette Taylor-Batty, Samuel Beckett's Waiting for Godot (Continuum, 2009).

See all

Other titles by Mark Taylor-Batty

See all

Other titles from Bloomsbury Publishing PLC